まさかの“ゲームオーバー”?フランス配偶者ビザ更新に新たな壁【2025年10月最新】

渡仏準備

Bonjour!マコマコです。

前回の記事【激おこプンプン再び!récépissé は出たけど…フランス滞在許可更新の理不尽すぎる壁】 で9月29日にようやく新しい récépissé(レセピセ=滞在許可証の仮証明)が届き、「これでようやく更新にも目処が?!」と少しホッとしていました。

しかし —— まさかのどんでん返しが待っていました。


📩「Nouvelle notification」の通知が届いた!

10月16日13時半ごろ、いつものようにビザ更新で何かあるとフランス政府から届くメール。件名は「Nouvelle notification sur votre espace usager(あなたの利用者スペースに新しい通知があります)」。

Bonjour,
Vous venez de recevoir une notification, elle est accessible depuis votre espace personnel, pour y accéder vous pouvez cliquer sur le lien suivant :
Se connecter
Cordialement,
Agent du Ministère de l’Intérieur et des Outre-Mer
(このメールは自動送信のため返信できません)

「ついに滞在許可が下りたか!?」と胸が高鳴りました。

……が、開いてみると、がボーン😭 内容はまさかの真逆

⚠️通知のタイトルは「Demande de complément」=追加書類の要求

通知文にはこう書かれていました。

Bonjour マコマコ,
Après avoir pris connaissance des documents justificatifs joints à votre demande, un complément d’information est nécessaire à la poursuite de son instruction.
Les documents mentionnés ci-dessous sont manquants :

マコマコ様
ご提出いただいた申請書類を確認しましたが、審査を進めるにあたり、追加情報が必要となっております。
下記書類が不足しております:

そして、その後にずらりと並んだ“足りない書類”リスト。

📄追加で求められた書類(フランス語 原文)

日本語まとめ

  • 国籍証明書類:ビザのコピーとOFIIによるビザ認証確認書(これ、あるよ!)、出生証明書(これも、パリの日本大使館でもらってるよ!)
  • 共同生活の証明(2人名義):2025年課税証明書、9月の家賃領収書、EDF(電気会社)の請求書など(これは妻に頼もう!)
  • CIR(共和国統合契約)関連書類
    • CIR署名証明書(これは 2月27日 OFIIとの面接でもらった書類)
    • 4日間の市民研修修了証明書(これは現在進行形)
    • 語学研修受講または免除証明書(これも語学研修を受けてるからある!)
    • フランス語レベルA2の証明 (*゚Д゚) ぬっ!!!

そして、締めくくりの一文がこちら。

Si vous n’apportez pas les compléments nécessaires dans un délai de 30 jours…, votre demande sera clôturée.

(30日以内に提出がない場合、申請は不完全とみなされ、却下されます)

……はい、ゲームオーバー宣告 ですね。


🤯 申請から10か月後に「書類不足」って…

信じられますか?
申請したのは 2025年3月15日(土)。下記の通り、申請したことを示す通知も届いています。

それから約10か月が経った今になって「書類が足りないから30日以内に出せ」と・・・。

しかも、5月に OFII へ確認した際には
「Formation Civique(市民研修)は不要」と言われていたのに、今になって“4日間の研修証明とA2レベル証明を出せ”と言われても……。

9月20日に Isabel 先生と Mâcon駅で会っていなかったらどうなっていたことか (@_@)

「いまさら!?」という気持ちしかありません。


2025年7月から導入された新ルールとは?

調べていくうちに、👆フランス語学学校 Campus Langues の記事👆 にたどり着きました。
URLは こちら

そこには、まさに今回の「A2レベル義務化」について詳しく書かれていました。
ビザを申請するWebサイトにはそんなこと一切かいてないのですが、、、

Pour obtenir un titre de séjour pluriannuel, il sera nécessaire d’atteindre au moins le niveau A2 (selon le CECRL), soit l’équivalent d’une langue vivante étrangère en classe de 4ème pour les collégiens français.
En revanche, pour une carte de résident, un niveau B1 sera requis.
Ces mesures devraient entrer en vigueur à titre expérimental dès le 1er juillet 2025.

つまり、

  • 複数年の滞在許可を得るには フランス語A2レベル(フランスの中学2年生レベル)
  • 永住許可を得るには B1レベル(フランスの中学3年生レベル)

が求められるようになったのです。

この法律は2025年7月1日から試験的に施行される / た ことが書いてあり、まさに私の申請時期(3月に申請 → 審査中に7月施行)と重なってしまいました。

“仕方ない”といえばそれまでですが、
「たくさん連絡しているのに、だったらもっと早く教えてよ……移民排除の動きで更新させたくないんじゃない」というのが本音です。


🏃‍♀️ これからどう動くか 💻

もうここまで来たら、できることをやっていくしかありません。
在住地 Charnay-lès-Mâcon では、すこ~~しだけ知名度にあるマコマコ
「市長さんに相談しては?」と住んでいる魚屋さんのオーナーにアドバイスを受けました。

フランスでは、行政が動かないとき、市長の証明(attestation du maire)が突破口になるケースもあるようです。とにかく、やれることを全てやるのみ。


💬 日本でのビザは簡単だったのに…


日本でフランス配偶者ビザを申請したときは、本当にスムーズでした。
必要書類も明確で、東京のフランス大使館へ申請してから5日で ビザが添付されたパスポートが戻ってきました。

それに比べてフランス国内での更新は、まさに “忍耐ゲーム”

制度改正のタイミングや移民局に全く連絡が取れない、電話がつながっても担当者によって対応が違うことも多く、まさに運試しのようです。

新しい制度の「はざま」に巻き込まれた形ですが、なんとか解決することを願い前進あるのみです。
また続報があれば書いていきたいと思います。

À bientôt✋

📝マコマコ